Перевод "Гладильная доска" на английский

Русский
English
0 / 30
Гладильнаяironing
доскаslab plank board
Произношение Гладильная доска

Гладильная доска – 25 результатов перевода

Слайд.
"Как снять мерку с жены для гладильной доски!"
Обладательница стипендии Родса. Интересно, цитирует ли она Чосера, когда мужнины рубашки гладит?
Slide.
A Rhodes scholar.
I wonder if she recites Chaucer while she presses her husband's shirts.
Скопировать
Это доска, велно!
Гладильная доска!
Пеледелали твою доску для пати-болдинга, чтобы ты больсе не слялась по пати.
It's a board, all right.
An ironing board.
We had your old party board converted now that you not be partying anymore.
Скопировать
Ты не понимаешь?
Может, она заснула на гладильной доске?
Слушай, уходи.
There's nothing to be...
Maybe her back was bothering her, and she fell asleep on the ironing board.
Would you just go away.
Скопировать
Четыре с половиной унции.
Кошачье Пи в квадрате гладильной доски.
А где батарейки?
4.5 fluid ounces...
And that is the energy... in cat's pi squared ironing board...
And so where are the batteries? Wallop, wallop, wallop..."
Скопировать
Что следующее в Вашем списке?
Гладильная доска...
ванна... самовар...
What's next on your shopping list?
Ironing board...
bath tub... samavar...
Скопировать
- Нет, нет, Найлс.
Сперва глянем на эту очаровательную гладильную доску.
Вот, смотри.
- No, no, Niles.
Not before we've had a look at this very charming little ironing board here.
There you are, see?
Скопировать
Это доска, велно!
Гладильная доска!
Пеледелали твою доску для пати-болдинга, чтобы ты больсе не слялась по пати.
It's a board, all right.
An ironing board.
We had your old party board converted now that you not be partying anymore.
Скопировать
Ты правда думаешь, что ему нужна вся эта ерундень?
Мини гладильная доска?
Она была в списке, Майк.
You really think he needs all this crap?
A mini ironing board?
It was on the list, Mike.
Скопировать
Однажды, когда отец должен был быть на работе, я была с братом, и услышала как открывается входная дверь, это был отец, он неожиданно вернулся.
И я так испугалась, и так быстро подскочила, что горячий утюг упал с гладильной доски и обжог мне ногу
Мне очень жаль, мама.
One day, when my dad was supposed to be at work, my brother was doing things to me, and I heard the front door open and it was my dad, home unexpectedly.
And I was so scared that I jumped up so fast. And the hot iron fell off the ironing board, and it hit my leg.
I'm so sorry, mother.
Скопировать
Здесь, в Bally's, вас будут баловать, как большого ребёнка.
В каждом номере есть фен и гладильная доска.
И если вы любите мясные блюда... то непременно оцените фирменные блюда Салли в ресторане Bally's...
Here at Bally's, you'll be pampered like an enormous baby.
There's a hair dryer and an ironing board in every room.
And if you like steakhouses... you'll love Bally's signature steakhouse, Bally's Steakhouse.
Скопировать
Это не вещи!
Вещи - это гладильная доска или фен, или твои книжки "Школа в Ласковой Долине".
Что? Это же урна с мёртвым человеком внутри!
That is not stuff!
Stuff is an ironing board or a hair dryer, your "Sweet Valley High" books.
That is an urn with a dead person in it!
Скопировать
Ему нравилось, когда я читал ему личные столбцы из Оксфорд Мейл.
Ну Вы знаете, "Подержанная гладильная доска, один аккуратный владелец."
"Высокий таинственный незнакомец хотел бы встретить похожего."
He liked me to read him out the personal columns from the Oxford Mail.
You know, 'Second-hand ironing board, one careful owner.'
'Tall, dark stranger would like to meet similar.'
Скопировать
Тренажер для пилатеса.
Вроде гладильной доски?
Да нет, просто для упражнений.
It's a Pilates machine.
What do you make with it?
You don't make anything. It's for exercising.
Скопировать
Хорошо, Йошка.
Нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка.
Теперь я знаю как назвать тебя.
Okay, Joschka.
We need an ironing board, a lamp and our old frying pan.
Now I know what to call you.
Скопировать
- Да
Йошка, нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка.
Туман прибывает... и Ущелье Гадюки.
- Yes.
Joschka, we need an ironing board, a lamp and our old frying pan.
The mist comes ethery and the Adder's Cave.
Скопировать
И он все еще продолжает им быть.
Гладильная доска. Мне нужен ваш страховой полис.
Да. Заполните это, с обеих сторон.
An ironing board.
I need your insurance card.
Fill this out, both sides.
Скопировать
И он прав, кем бы он ни был.
Взгляните на Киру Найтли, она похожа на гладильную доску с лицом, но при этом она актриса.
То же самое здесь.
And he's right, whoever he is.
Look at Keira Knightley, she's just an ironing board with a face, and she works.
So does this.
Скопировать
- О, да!
У новых моделей маленькая откидная гладильная доска и мини-утюг.
"The Executive". (модель пресса)
- (David) Oh, yes.
The new ones have got a little flip-out ironing board - and a mini iron.
- (Stephen) The Executive.
Скопировать
- Не останавливается.
Я убирал гладильную доску, что обычно делают вдвоем--
Мистер Монк, это мой выходной день.
Cause of injury?
I was putting away my ironing board, which is normally a two-person job--
Mr. Monk, it's my day off. It still is.
Скопировать
Нет, нет, не волнуйся.
У меня гладильная доска все ещё разложена с прошлых выходных.
Ты познакомилась с моим парнем Стивом?
Oh, no, no, don't worry.
My ironing board is still out from last weekend.
Uh, you met my boyfriend Steve?
Скопировать
- Подождите-ка.
Разве ты не используешь гладильную доску как основной поддерживающий элемент города Геко?
- Все в порядке.
- W-wait a minute.
Aren't you using the ironing board as one of the major support beams in Gecko Town?
- It's okay.
Скопировать
Я сам.
Гладильная доска?
Там есть небольшой рычаг.
I got it.
Ironing board?
It's the little lever thing.
Скопировать
Не достаточно, не достаточно.
В ванной есть гладильная доска.
Я знаю, но она стоит между двумя писсуарами, чтобы Шмидт не подглядывал.
Not enough, not enough.
There's an ironing board in the bathroom.
I know, but I've been using that to wedge it between two urinals to keep Schmidt from peeking.
Скопировать
Кайл.
Чисто гладильная доска.
- Это что ещё за на хрен?
Before we get started, Kyle has asked to say a few words. Go ahead, Kyle.
What is happening to our living rooms?
What the hell is that?
Скопировать
что думаю о них.
Кто-нибудь притащите гладильную доску!
дорогой!
I'm gonna tell them all what I really think of them.
- Yeah! Somebody bring me an ironing board!
- Oh, I got it, babe. - Coming, darling!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гладильная доска?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гладильная доска для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение